Wednesday, 16 January 2013

** Koti Koti Tarallona **




Koti koti thaarallona chandamama unnannallu..
Nee manassulo nenuntane..
Neeti meeda aa kailasam thelakunda unnannallu..
Nee thappassu ne chesthuntane..
Galilona aaro pranam..
kalavakunda unnannallu..
Galilona aaro pranam kalavakunda unnannallu..
Ninnu nene aradista.. Neekosamaratheesta..

Koti Koti..

Yedu vinthalunnannallu neeku thodunai unta..
Paalapuntha unnannallu nannu panchi nenunta..
Paadhamunna naalu nee nadakalaga nenunta..
Korukunna chotalla cherchuta..
chethullanna naallu nee geetha laga nenunta..
Jathakanni andamga marchuta..

Ankellinka unnannallu nee vayyassu sankyavana..
Sankelalle bandhisthunta vanda yellila..

Koti Koti..

Bashanedi unnanallu ninnu pogidi nenunta..
Dhyasanedi unnannallu ninnu thalachi nenunta..
Velugu unna naallu nee venuka nenu vechunta..
Nuvvetepu veluthunna sagana..
Masaka unnanaallu nee mundukochi ninchunta..
Nuvvelaga unnavo chudana..
Neeku dhooramunnannaallu gnapakamga Ventunta..
Malli malli gurutosthunta mundu janmala..

Koti Koti..


Singer: Karthick
Movie: Yeto vellipoyindi Manasu
Lyrics: Ananth Sriram

8 comments:

  1. hai swaru can u plz post the song rama rama antu godavaru thanu paravallu ..... godavari song from Godavari movie

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sure andi. I will post it sometime soon.
      That's one of my favs. I don't know how I forgot to add it. Thanks for reminding me.

      Delete
  2. Nice thanks andi! I think gyanapamga is gnapakamga, anyways continue doing the great work. You can delve deeper into the bhava(how it relates to actual situation in the movies) and the kind of experiments(prayogams) the poet did. This way you can understand and learn how to write your own songs.

    ReplyDelete
    Replies
    1. That was a typo. Thanks anyway for the correction. Many of my songs have "My Say" detailing more about the song or the poet. Sadly these days, I am not finding time to add it. Writing lyrics has always been my passion but lost it somewhere along the road. Thanks for the tip.

      Delete
  3. Hi,
    I love this song but understand it only partially. Could you please translate it to English and post here?

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  5. 'Paalapuntha unnannallu nannu panchi nenunta'
    ee line artam cheptara?

    ReplyDelete
    Replies
    1. True translation: "As long as there is Milky way, I will share myself with you" In this context, Milky way represents eternity and he is meaning to say that he will share himself with her for eternity.

      Delete

Any song requests, suggestions and comments are always welcome. Thank you!